«إليزابيث» تردم الفجوات بين الشرق والغرب بـ«الحروف العربية»
الاثنين / 10 / جمادى الآخرة / 1439 هـ الاثنين 26 فبراير 2018 02:46
«عكاظ» (الرياض)Okaz_riyadh@
قدم ملتقى «رواق فنون» التابع للبرنامج الثقافي بجمعية الثقافة والفنون بالرياض أمس الأول، ندوة بعنوان «الحروف العربية، عربة وصل بين الحضارات»، قدمتها الفنانة المستشرقة إليزابيث بولزا، أدارتها الدكتورة الهنوف الدغيشم، فيما تولت الترجمة للحوار هديل الدغيشم، وبدأت الندوة الدكتورة الهنوف موضحة أن اليزابيث بولزا مهتمة بالأدب العربي وبالخط بشكل خاص، وقالت إن عنوان الحوار «الحروف العربية عربة وصل مع الحضارات» هي عبارة أخذتها من الفنانة النمساوية، المؤمنة بأن الحرف العربي كان حلقة وصل بين الحضارات في مرحلة ما، وخصوصا في الأندلس، كاشفة أن الحديث عن الشرق والغرب والتداخل بينهما كمنطقة ضبابية، لا يمكن تفحص الفجوات والشقوق فيها، فهل يمكن للفرد أن يردم الفجوات وأن يبني الجسور؟ هذا ما تحاوله الفنانة من خلال لوحاتها وفنها، فبالرغم من كونها نمساوية الجنسية، وذات أصول إيطالية وبلغارية، عاشت حياتها بين ألمانيا وإيطاليا وإسبانيا، إلا أنها تهتم بالفن الإسلامي وخصوصاً الأدب والشعر الأندلسي، إنها تحاول أن تبني جسرا - على حد قولها - بين الشرق والغرب، لكن ما الذي جعل بولزا تهتم بالأدب العربي؟
إن جواب هذا السؤال هو مفاجئ بالنسبة لي لأنها قررت دراسة اللغة العربية بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر، قبل عام قدم الدكتور خالد الرشيد هنا في الملتقى الثقافي محاضرة عن التغير في الاستشراق بعد أحداث 11 سبتمبر، وكيف أن المستشرقين أصبحوا يرون الجانب العنيف من الحضارة العربية، ولكن هذا لم يحدث مع بولزا فهي كانت مؤمنة أن اللغة هي مفتاح الغوص في الثقافات الأخرى.
لقد تأثرت بالفن والتراث الفلورنسي بسبب دراستها في إيطاليا، ولكن كان التأثير الأعمق هو للفن الأندلسي، وربما كان هذا بسبب الوقت الطويل الذي قضته في الأندلس لأكثر من 25 عاما، إن إدراك الفنانة بولزا للثقافة الأندلسية ومساهمتها الهائلة في بناء ثقافة وحضارة مختلفة، جعلها تقاوم الصورة النمطية للعنف عن العالم العربي، وترى أننا نعيش في زمن تفكير طائفي حتى من الناحية الفنية، وليس من خلال السياسة أو الحركات الشعوبية فقط، فمن المتوقع أن تتحدث النساء عن النسوية، والسوريون عن مشكلاتهم في الحرب، والأمريكيون السود عن التمييز وما إلى ذلك، فالبيئة الفنية المعاصرة كما ترى تتزايد فيها الحدود، فمن المستحيل أن يتحدث الأتراك عن مشكلة الأكراد، أو الإسرائيليون عن مشكلة الفلسطينيين ومعاناتهم، أو المسيحيون عن روحانية الإسلام، ولكن بولزا تحاول أن تركز على ثقافة الشرق الأوسط في فنها وتقاوم هذا الفكر الانعزالي في الفن، وهذا ما وجدت فيه هوية ثقافية لها.
إن جواب هذا السؤال هو مفاجئ بالنسبة لي لأنها قررت دراسة اللغة العربية بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر، قبل عام قدم الدكتور خالد الرشيد هنا في الملتقى الثقافي محاضرة عن التغير في الاستشراق بعد أحداث 11 سبتمبر، وكيف أن المستشرقين أصبحوا يرون الجانب العنيف من الحضارة العربية، ولكن هذا لم يحدث مع بولزا فهي كانت مؤمنة أن اللغة هي مفتاح الغوص في الثقافات الأخرى.
لقد تأثرت بالفن والتراث الفلورنسي بسبب دراستها في إيطاليا، ولكن كان التأثير الأعمق هو للفن الأندلسي، وربما كان هذا بسبب الوقت الطويل الذي قضته في الأندلس لأكثر من 25 عاما، إن إدراك الفنانة بولزا للثقافة الأندلسية ومساهمتها الهائلة في بناء ثقافة وحضارة مختلفة، جعلها تقاوم الصورة النمطية للعنف عن العالم العربي، وترى أننا نعيش في زمن تفكير طائفي حتى من الناحية الفنية، وليس من خلال السياسة أو الحركات الشعوبية فقط، فمن المتوقع أن تتحدث النساء عن النسوية، والسوريون عن مشكلاتهم في الحرب، والأمريكيون السود عن التمييز وما إلى ذلك، فالبيئة الفنية المعاصرة كما ترى تتزايد فيها الحدود، فمن المستحيل أن يتحدث الأتراك عن مشكلة الأكراد، أو الإسرائيليون عن مشكلة الفلسطينيين ومعاناتهم، أو المسيحيون عن روحانية الإسلام، ولكن بولزا تحاول أن تركز على ثقافة الشرق الأوسط في فنها وتقاوم هذا الفكر الانعزالي في الفن، وهذا ما وجدت فيه هوية ثقافية لها.