-A +A
أحمد الحسني (مكة المكرمة) gala_sa1@
صدرت الموافقة على إضافة اللغات الروسية والبنغالية والصينية ضمن اللغات المقدمة لخدمات الترجمة الفورية للخطب بالمسجد الحرام والمسجد النبوي، وتضاف هذه اللغات إلى أخرى في مشروع الترجمة الفورية للخطب، وهي: الإنجليزية، الأردية، الإندونيسية، الفرنسية، الفارسية، التركية، لغة الهوسا.

وأوضح الرئيس العام لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي الدكتور عبدالرحمن بن عبدالعزيز السديس أن المشروع يعد نقلة نوعية وإضافة مميزة تسهم في الارتقاء بمنظومة الخدمات المقدمة لقاصدي المسجد الحرام والمسجد النبوي، خصوصاً في ما يتعلق باستفادتهم من الترجمة الفورية للخطب والدروس بلغاتهم المختلفة.


من جانبه، أكد مدير إدارة الترجمة وليد الصقعبي أن اللغات الثلاث المضافة للمشروع المبارك تخدم شرائح متعددة من رواد المسجد الحرام والمسجد النبوي، وأن إدارة الترجمة ستسعى جاهدة لتدريب مجموعات المترجمين إلى اللغات الثلاث باختبارات تطبيقية تضم مجموعة من الخطب التي ألقيت، ما يضمن جاهزية فرق العمل، كما أنه سيتم الشروع بتوفير ما يتعلق بالجانب التقني وتخصيص إذاعة خاصة بكل لغة من اللغات المضافة بالمشروع، التي يتم تقديم النصوص من خلالها أثناء إلقاء الخطب.