النص باللغة الأردية:
«فاتحہ لوگوں کے مرنے پہ نہیں، احساس کے مرنے پہ بڑنی چاہيے، کیونکہ لوگ مرجائیں تو صبر آ جاتا ہے مگر احساس مر جائے تو معاشرہ مر جاتا ہے».
الترجمة باللغة العربية:
«لا ينبغي أن نقرأ الفاتحة على موت الناس فقط، بل على موت الإحساس أيضاً، لأن الناس عندما يموتون نصبر، ولكن عندما يموت الإحساس يموت المجتمع».
(*) أديب باكستاني
كتب العديد من الروايات والقصص والمسرحيات للتلفزيون والإذاعة.
«فاتحہ لوگوں کے مرنے پہ نہیں، احساس کے مرنے پہ بڑنی چاہيے، کیونکہ لوگ مرجائیں تو صبر آ جاتا ہے مگر احساس مر جائے تو معاشرہ مر جاتا ہے».
الترجمة باللغة العربية:
«لا ينبغي أن نقرأ الفاتحة على موت الناس فقط، بل على موت الإحساس أيضاً، لأن الناس عندما يموتون نصبر، ولكن عندما يموت الإحساس يموت المجتمع».
(*) أديب باكستاني
كتب العديد من الروايات والقصص والمسرحيات للتلفزيون والإذاعة.